![]() |
| Быстрый переход |
|
|||||||
Оценка доменных имён
|
![]() |
|
|
Опции темы |
|
|
|
![]() |
|
|
#11 | |||
|
Реноме:
2511
|
![]() Согласен АБ-СО-ЛЮТ-НО. Народно. Проектно. Что там в яше на первом месте по запросу?)) Мой глюк - не нравится слово и всё тут. Мнения никогда не навязывал, просто озвучивал своё. ![]() добавлено через 5 минут Прдположите (абстрактно) енда и проект, пожалуйста. Что-то я сегодня не фонтанирую... Просто ради того, чтобы оценить перспективы. Для чего человек пойдёт на сайт strahovki.com ?
__________________
Я не самый лучший сын, не самый лучший отец. А гражданин - вообще дрянь. Так и не выучил слова нового гимна. Но Бога не боюсь, мне стыдно перед ним. Последний раз редактировалось FISHER-Nkz; 02.11.2009 в 21:40. Причина: Добавлено сообщение |
|||
|
|
|
|
|
#12 | |||
|
Реноме:
3242
|
Хороший домен для страховой компании. Все виду услуг страхования.
От шариковой ручки до боинга. Low-midl xxxx$
__________________
и беспорядочные деловые связи. Новые каждый день. |
|||
|
|
|
|
|
#17 | |||
|
Реноме:
1799
|
Страхование - это когда страховщик берет на свой страх риски страхователя. Это по-русски. Тут без вариантов. "Страхование" и "страх" - однокоренные слова. Первое происходит от второго.
BrandName "Хороший, дорогой, коммерческий домен, хоть и .com" А что .com? Не просекаю мысль?
__________________
домены на тему: торговля, бизнес, магазины! |
|||
|
|
|
|
|
#19 | |||
|
Реноме:
6387
|
Просто для транслитов .com среди домейнеров ценится ниже чем .ru, теперь просекли?
Домен в стиле Володи, не у него брали случайно?
__________________
Дешевое продление и регистрация .РФ/.RU - 200 руб. и других доменов в webnames.ru. От 1 домена. Скидки есть. Обр. на емейл или ЛС. |
|||
|
|
|
|
|
#20 | |||
|
Реноме:
1799
|
добавлено через 31 минуту "Да из Рассеи я, просто как-то несколько лет работал юрисконсультом в страховой компании - как только не склонялось слово "страхование" и "полЮсА"... А слово все-равно не нравится. "Страховки"... страх," "Страховка" и "страхование" происходят от "страх". LeoSM, Смысл моего поста сводился к тому, что для обозначения страховки и страховой деятельности в русском языке не используется иных слов, кроме как однокоренных со словом "страх". Страхование - это общее понятие и, видимо, iksman, в своем посте говорил о страховании в целом (о профессиональной области и экономической отрасли, в которой, в частности, и применяется страховка, которую можно понимать и как документ и как обладание страховой защитой) Ваш покорный слуга, упоминая о страховании, также высказался в том русле, что многие термины, применяемые в страховой деятельности связаны со словом "страх". Но так и заложено в русском языке. Об экономическом содержании обсуждаемых понятий вы высказались верно, но не полно. Ссылка на Википедию страдает тем недостатком, что претендуя на статус энциклопедии, в данном конкретном определении страховщика не упомянута его существенная обязанность - не только принимать деньги (плату за страхование), но и сформировать страховой фонд. Для энциклопедии это существенный недостаток, так как, по-определению, энциклопедия - это полный свод знаний.
__________________
домены на тему: торговля, бизнес, магазины! Последний раз редактировалось VBlagomir; 04.11.2009 в 14:43. Причина: Добавлено сообщение |
|||
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|