J как ж читают французы(и перенявшие у них англичане) + румыны т.е. романская группа. Но в англотранслите и гостах только zh.
Все германские, славянские, балтийские, финские и т.д. языки читают й.
И русский транслит такой же, y в нем из англотранслитных версий.
Соответственно, chernyj-chernyi-chernyy/cherny все правильные распространенные варианты(международный/госты+англотранслиты), chernii румынотранслит и одна из самых мелкораспр. версий англотранслита, cherniy испанотранслит.
Такого англотранслита cherniy нет.
|