![]() |
| Быстрый переход |
|
|||||||
Оценка доменных имён
|
![]() |
|
|
Опции темы |
|
|
|
![]() |
|
|
#13 | |||
|
|
Просьба оценить этот домен: Kajf.NET
Гугл: примерно 23 000 для Kajf Яндекс: Результат поиска: страниц — 40 587 2 премиум буквы, 2 среднего класа Для более обьективной оценки советую прочитать этот топик (до конца )кстати если бы я писал транслитом слово кайф, то написал бы его именно так kajf |
|||
|
|
|
|
|
#19 | |||
|
Реноме:
3224
|
скандинавия нуждается в транслитерации? помоему транлитерация нужна для языков символы алфавита которого напрямую не связаны с латиницей.
Руническое писание многих народов европы прошло транслитерацию тысячи лет назад когда испытали влияние римской империи. То сейчас j мы обсуждаем как звучание "й" в портоиспанских странах произносится как "х" jose - это Хосэ, в англо немечуро французы в "y" - больше видят "Й" чем Ы. Мы же свой велосипед на уровне "ВЦСПС" придумывали много лет ... и теперь эти госты выдаем за "истину" - все проще - поменьше "Ы Й Ж Щ Ш Ч Ц Я Ю Ё" в словах при транслите и меньше головной боли)))... ______ |
|||
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|