DomenForum.net

DomenForum.net (https://domenforum.net/index.php)
-   Оценка доменных имён (https://domenforum.net/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Getaways.ru (https://domenforum.net/showthread.php?t=65505)

zuratv 14.01.2009 01:16

Getaways.ru
 
Getaways.ru
oceite pozhalusta
( ochen prikolno: http://www.americanbestgetaways.ru/ bil zaniaet, a moi net)))
PREMIUM DOMAIN DOMAINSCORE:
444 Getaways<IMG height=1 width=2 border=0 scr="/images/hidden.gif">ruhttp://www.domainscore.com/images/greenbar.gifhttp://www.domainscore.com/images/blackbar.gif20,000,00015,117

Боно 14.01.2009 01:24

Так и ваш сейчас свободен вроде...

zuratv 14.01.2009 02:33

Цитата:

Сообщение от Боно (Сообщение 521542)
Так и ваш сейчас свободен вроде...

vsem spasibo, chto ne perehvatili cherez nic.ru, osobenno BONO!!!))
vsetaki ocenite pozhalusta

Боно 14.01.2009 11:26

Незачто... Доменчик отличный. Для туризма в самый раз. И по деньгам думаю не мало стоит.

andreuspb1 14.01.2009 13:08

сначала подумал gateways - было бы хорошо, ваш оценю в номинал

zuratv 14.01.2009 14:41

Цитата:

Сообщение от andreuspb1 (Сообщение 521706)
сначала подумал gateways - было бы хорошо, ваш оценю в номинал

Hotelbi uslishat argumentaciu s vashei storoni, esli ona imeitsa. Potomu chto esli sravnit eti 2 slova, to moi luchshe!

sravni:
Domainscore.com:

444 Getaways<IMG height=1 width=2 border=0 scr="/images/hidden.gif">ru

345 Gateways<IMG height=1 width=2 border=0 scr="/images/hidden.gif">ru

10,200,000 for getaways (MOI)
http://www.google.co.uk/search?hl=en...nG=Search&meta=


9,420,000 for gateways
http://www.google.co.uk/search?hl=en...le+Search&meta=

andreuspb1 14.01.2009 15:16

слово гейтвей в инете значительно более коммечерское - чем слово гетэвай(с) - что в переводе - побег - тоесть сравниваем два смысла гейтвей(его даже переводить не надо если это комп. смысл, ворота, ключ, шлюз, доступ) и ваш домен которые надо переводить на русский как побег, бегство

все имхо

zuratv 14.01.2009 15:30

Цитата:

Сообщение от andreuspb1 (Сообщение 521805)
слово гейтвей в инете значительно более коммечерское - чем слово гетэвай(с) - что в переводе - побег - тоесть сравниваем два смысла гейтвей(его даже переводить не надо если это комп. смысл, ворота, ключ, шлюз, доступ) и ваш домен которые надо переводить на русский как побег, бегство

все имхо

perevoditsa takzhe:

общ. краткосрочный отпуск (Голуб); место, подходящее для краткого отпуска (Голуб) авт. трогание с места ж.д. трогание косм. сход с направляющей маркет. отпускник (Georgy Moiseenko); убежище (Georgy Moiseenko); приют (Georgy Moiseenko

andreuspb1 14.01.2009 15:33

перевод неплохой НО gateway - более понятно и распространенно

zuratv 14.01.2009 15:39

Цитата:

Сообщение от andreuspb1 (Сообщение 521824)
перевод неплохой НО gateway - более понятно и распространенно

ok, ne smotria na privedennie mnoi cifr i faktov i linkov , pust budet po vashemu)))
Eshe ocenki pozhalusta


Текущее время: 06:15. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Техническая поддержка — DevArt.PRO. Перевод: zCarot.