![]() |
Какой стандарт транслитерации используется?
Собственно Пунто Свитчер какой стандарт использует?
Наращивание ресниц вон как переводит: Narashchivanie resnitc |
Вот общепринятые стандарты транслитерации.
|
Richman, то есть получается используется вообще не стандарт, а так, как захотели?
Я - IA Ц - TC |
я транслитирую как в столбике мвд рф)))
ну иногда ц= ts,c ну x = h (kh это обычно фамилии и названия городов) а домены как получится... но без "экзотики"))) хотя в портфеле есть домены с кривым написанием... с рук брал или перехваты. сам такие не регил... ну кроме такого варианта к примеру goroscopy |
nevinskiibomzh, получается, да.
Но в случае с доменами, сами знаете, что берут домен с любой приемлемой транслитерацией, если домен хороший. Для общения же, можно писать, как удобно, но конечно, желательно все же придерживаться стандартов, а то есть и такой транслит "ш" - "w" и попробуй пойми с первого раза. И я, как Zateynik, тоже транслитерирую "ц" - "с" и "х" - "h", и еще "ы" - "y", а "и" - "i" (никак не могу принять "ы" за "i"). |
Добавим к списку: "я" = "ya", "ю" = "yu".
В обычных словам я лично предпочитаю "ц" = "c", а написание "ц" = "ts" - только в геоназваниях. Вариант транслита от МВД - самый нормальный. |
всем спасибо, но я прекрасно понимаю, как правильно формируются названия))) уже не первый год, вопрос был именно в том, какая транслитерация использована в данном продукте... все же своего рода, Яндекс законодатель нынешней моды в РФ.
Всем спасибо за участие... |
Просто предположение. Посмотрите на
|
Цитата:
|
Цитата:
|
| Текущее время: 17:25. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Техническая поддержка — DevArt.PRO. Перевод: zCarot.