Правильный транслит окончания доменного имени "ый"
Уважаемые форумчане, подскажите пожалуйста, как правильно транслитерировать окончание домена "ый", и домены с какими окончаниями наиболее ценны? Для примера, как транслитерировать имя "плотный"?
|
Цитата:
|
Пользуемся поиском на форуме.
Правильный Транслит (Кириллица русского яз.) Какой транслит правильный? |
То, что без "неоднозначных транслитераций" - домены ценны, вопросов нет, это и ежу должно быть понятно. (Ежу домейнера). Но вопрос мой несколько не так звучит. Я интересовался: 1. какой вариант, на ваш взгляд, верный? 2. какой вариант из перечисленных, при прочих равных ценился бы больше. Из перечисленных. Ну тех, которые с неоднозначной транслитерацией. Вот например для домена города Грозный, какой бы зашел за большие бабки и какой правильнее? Grozny.ru? Groznyy.ru? Groznyj.ru? и т.д. А вы пытаетесь, поступать как написано в одной знаменитой книге Ильфа и Петрова. А именно: "оратор вкрадчивым голосом плел общеизвестное".
добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Cryptocurrency, а что тут добавлять и ежу понятно?
Я не люблю кривые транслиты, соответственно и не беру домены с кривыми или неоднозначными транслитами. |
Текущее время: 10:22. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Техническая поддержка — DevArt.PRO. Перевод: zCarot.